Звёздный огонь - Страница 100


К оглавлению

100

— Конечно, — Хаген усмехнулся. — Я думаю, мы понимаем друг друга правильно. Так чего же вы от меня хотите?

Лорд-искусник обрадовано всплеснул руками, будто и не заметив многозначительной интонации своего гостя, и с готовностью принялся объяснять:

— Мы хотим нанять ваш фрегат вместе с командой для перевозки одного очень важного груза из порта Магрель в Эверру. При благоприятной погоде поездка займет три-четыре дня, а за это время мои люди подготовят товар в точном соответствии с вашими указаниями, и вам совершенно не придется тратить на него время.

— И что это за груз? — настороженно спросил оборотень.

— Сразу к делу, вот как? — Краффтер покачал головой. — Мне нравится такой подход, шкипер. Я всё объясню, но сейчас настал момент вам и вашему помощнику пообещать, что при любом раскладе те сведения, которые сейчас станут вам известны, не покинут стен этого кабинета. Обещаете? Превосходно. Мастер Эсте, что вам известно об Исходе?

— Немногое, — ответил Хаген. — Я родом из Лагримы, и там же жили все мои предки. Им, слава Заступнице, не пришлось переселяться с юга на север из-за перемирия с морским народом.

— Да, повезло. А мой дед — ему тогда как раз исполнилось четыре века, — был вынужден покинуть земли, приютившие наш клан после падения «Утренней звезды», и обосноваться здесь. Не буду утомлять вас подробностями Исхода, расскажу лишь об одном: когда пришел черед перевозить наше главное сокровище, дед разделил его на части и погрузил на четыре фрегата. Его предусмотрительность оправдалась сторицей, потому что один из фрегатов в пути бесследно исчез вместе с грузом… Вы ведь хотите спросить меня, о чем идет речь?

— Кажется, я знаю, — сказал оборотень с улыбкой. — Если верить общепринятой версии, в те времена семейство Краффтер вовсе не считалось одним из самых богатых, как сейчас. Но всё же вы и впрямь обладали неким ценным сокровищем — знаниями.

Лорд-искусник покачал головой, удивляясь проницательности собеседника.

— Шкипер, я всё больше проникаюсь к вам уважением. Мы, Ласточки — и этого никто не скрывает! — отличаемся от остальных кланов тем, что наши способности в значительной степени основаны не на природных талантах, а на знаниях, полученных ещё от Основателей. Поэтому мы всегда ценили книги превыше золота…

— Дядя, ты отвлекся, — перебил Тори.

— Да-да, прошу прощения… Так вот, нам удалось обнаружить ту часть библиотеки, которую вез пропавший фрегат. Как и где — это уже совсем другая история, и она вам вряд ли будет интересна. Гораздо важнее то, что наш ценный груз застрял в двух днях пути от Эверры, и нет никакой возможности его доставить по назначению. Вся надежда только на вас, шкипер!

«Только на нас?..»

До сих пор Умберто не осмеливался сам встревать в разговор, поскольку оба магуса его не замечали — вместо них за моряком пристально следил Деревяшка, — но тут он не сдержался и спросил:

— Почему именно мы? Разве в гавани нет других кораблей?

Против всех ожиданий, ему ответили, и довольно вежливо.

— Есть ряд причин, — проговорил Тори, глядя на моряка так, будто впервые его увидел. — Во-первых, нам нужен быстроходный корабль, а из тех фрегатов, что стоят в гавани, ни один не сравнится с вашей «Верной». Во-вторых…

— Во-вторых, с «Верной» сравниться могут только сторожевики, а вы как раз один из них вы потеряли и ищете ему замену, — сказал Хаген неожиданно для всех собравшихся, включая Умберто. Голос оборотня слегка изменился и теперь совсем не отличался от голоса Крейна; иллюзия того, что говорит настоящий капитан, а не двойник, была совершенной. — Замена нужна вам сейчас, поэтому ради неё можно пойти на любые траты. Отчего же вы так торопитесь? Хм… — Пересмешник сделал вид, будто на несколько мгновений погрузился в глубокую задумчивость. — О-о, кажется, я понял! Все дело в пожирателе кораблей, который устроил себе логово — какое совпадение! — именно к северо-востоку от Эверры, там, где пролегает морской путь в Магрель.

Вейри Краффтер резко поднялся, выпрямился во весь свой немалый рост; его лицо посуровело. Умберто невольно подался назад, а его «капитан» остался совершенно спокоен, как будто прямо перед ним не стояли сразу два разгневанных магуса. «Хаген, ты переигрываешь! — подумал моряк. — Смерти нашей хочешь?»

— Я впечатлен… — севшим голосом проговорил лорд-искусник. — Тори, расскажи им правду.

…Почти два месяца назад Вейри Краффтера вдруг охватило отчаяние: он подсчитал доходы от портовых сборов за последние три недели и понял, что слухи о пожирателе кораблей уже стали распространяться за пределами Эверры, причем довольно быстро. «Если так пойдет и дальше, мы рискуем потерять весь торговый путь, — сказал он своему племяннику. — Навигаторы будут избегать нас, начнут останавливаться в Магреле или где-то ещё — а там, глядишь, найдут такое удобное местечко, что не захотят возвращаться сюда даже после того, как эта тварь издохнет от голода!» Они принялись размышлять вместе над этой нелегкой задачей, но к согласию так и не пришли: Вейри считал, что Эверра вполне может справиться с чудовищем, если как следует подготовится к сражению, а Тори настаивал, что надо обратиться за помощью к Капитану-Императору. Неизвестно, как бы все сложилось, если бы на следующий день лорд-искусник не получил известие об исчезновении ещё одного фрегата, быстрой и сильной «Мечты облаков» под командованием весьма умелого навигатора; опечаленный, он позвал племянника и велел написать письмо Его Величеству. Ответ не заставил себя долго ждать: конечно же, говорилось в нем, Эверра может рассчитывать на помощь в таком нелегком деле…

100